Antjie Krog Bio
Antjie Krog was born on 23 October 1952 on a farm in the Freestate. She completed her BA degree with Afrikaans (cum laude), Philosophy (cum laude) and English at the University of the Orange Freestate, a Masters degree in Afrikaans at the University of Pretoria and a Teachers diploma (cum laude) at the University of South Africa.
Krog published nine volumes of poetry, two volumes of verse for children, a short novel published by Heinemann and a book , Country of my Skull, on the South African Truth and Reconciliation Commission published by Random House. Her first play has been performed in South Africa recently dealing with a black woman and a white woman trying to come to terms with their past and future.
Krog was awarded the following awards:
*Eugene Marais prize for the most promising young writer (1973)
*Dutch/Flemish prize Reina Prinsen-Geerligs prize for most promising young writer (1976)
*Rapport prize for best literary work in a particular year (1987)
*Hertzog prize for the best poetry volume over three years(1990)
*Pringle Award for excellence in journalism for reporting on the Truth Commission (1996)
*Foreign Correspondent award for outstanding journalism (1996)
*Allan Paton award for best South African non-fiction work (1999)
*Booksellers Award for the book they liked to sell most (1999)
* Honorary Mention for the Noma Award for books from Africa (1999)
* Award from the Hiroshima Foundation for Peace and Culture for the year 2000
* Olive Schreiner 2000 award for prose
* FNB Award for best poetry volume for the year 2000
Krog delivered the keynote speech at the Zimbabwe Book Fair in 1998 and the Conference on Women and Violence organised by the World Bank in Washington 1998. She gave lectures on aspects of the Truth and Reconciliation Commission at the University of London, the University of Glasgow, the Universities in Essen and Dortmund in Germany, the University of Utrecht and at NIZA (Netherlandsch Instituut voor Zuider Afrika) in Holland, as well as during a South African week in Antwerp, Belgium. She gave a series of lectures on the concept of Justice within the Truth Commission ambit at the Universities of Bishops, Concordia, McGill, Carleton and Toronto in Canada, as well as the New York University and Bard College in the UN. She appears as frequent guest on current affairs programmes of the BBC, of Hilversum in the Netherlands, Belgium, Australia, Nieu Zealand and America. She has been invited three times as poet to participate in Poetry International at Rotterdam, Nacht der Poezie in The Hague and the Berlin Literatur festival. Was resident at the Foundation Royaumont for Poesie and Traduction where several of her poems had been translated into French. Krog formed part of the South African writers invited to Aix-en-Provence for the Cite de Livre in 1997 and was part of the La Caravane de la Poesie in 1999 - seven poets from Africa who travelled the ancient slave route from Goree back to Tombouctou. She also lead the English session at a Conference on Writing as a duty of Memory held in Rwanda. She is a Director of the Institute of Justice and Reconciliation.
Krog's works have been translated into English, Dutch, Italian, French, Spanish, Swedish and Serbian. Her book Country of my Skull is being widely prescribed at Universities in America and Europe as part of the curriculum dealing with writing about the past. She was recently asked to translated the autobiography of Nelson Mandela, Long Walk to Freedom into Afrikaans.
She is married to architect John Samuel and has four children.
Human and Rousseau Publishers:
Dogter van Jefta (1970)
Januarie Suite (1972)
Beminde Antarktika (1974)
Otter in Bronslaai (1981)
Lady Anne (Taurus:1989)
Gedigte 1989-1995 (Hond: 1995)
Relaas van 'n Moord (1995) Human and Rousseau
Kleur kom nooit alleen nie (Kwela 2000)
Met woorde soos met kerse (Kwela 2002)
Country of my Skull (1998) Random House
Down to my Last Skin (2000)
Poetry for Young Children:
Mankepank en ander Monsters (1989) Human and Rousseau
Voëls van anderster vere (1992) Buchu Books
Account of a Murder, translated by Karen Press (1997)
Lang Pad na Vryheid (translation of Long walk to Freedom by Nelson Mandela
Domein van Glas (translation of Mondvol Glas by Henk van Woerden from
Dutch into Afrikaans)
road trips reviews politics renaissances credits/bios submissions links archives e-mail